Название: Генерал Мун Ю
Автор: Юрий Беззубов
Масштаб: 200 mm
Раздел: Галерея / Фигурки
Генерал Мун Ю
- Сабанин Игорь
- Откуда: г.Новомосковск,Тульской обл. Россия
14.01.11 [17:33]
#2
Великолепно.
На Джекки Чана похож.
5 баллов
На Джекки Чана похож.
5 баллов
- Станислав Кривошеев
- Откуда: Москва
14.01.11 [17:37]
#3
На Джекки Чана похож
Так с него и лепили.
Прекрасная работа !
- Борис Харламов (Site Admin)
- Откуда: Ростов-на-Дону
14.01.11 [18:42]
#4
Вопрос к автору и тем, кто фильм видел. Мун Ю - это точно правильная транскрипция? Потому что в оригинале он Meng Yi, что звучит несколько по-другому. Если что, мы исправим название.
- долгов дмитрий
- Откуда: Санкт-Петербург
14.01.11 [18:48]
#5
Очень понравилась роспись!Особенно металлические предметы.
- jackishe
- Откуда: United Kingdom/Israel
14.01.11 [21:57]
#6
Шикарная роспись....очень понравился бюст....просто супер
- SKL
- Откуда: Москва
14.01.11 [22:19]
#7
"...Мун Ю - это точно правильная транскрипция?..."
В русском переводе, это Генерал Минь И.
http://www.krevedkofilm.ru/film/24686/mif
В русском переводе, это Генерал Минь И.
http://www.krevedkofilm.ru/film/24686/mif
- VK
- Откуда: г. Киев
14.01.11 [23:39]
#9
Очень со вкусом работа.
Из замечаний (совсем не важных):
1. Лицо выглядит бледноватым.
2. Плащ тонально несколько однообразен.
От этого маловато выразительности, как то блекловат образ. Хочестся минора , мрачности.
Очень здорово и тонко вышла имитация патины на доспехах. Если не секрет, как Вы это сделали?
Из замечаний (совсем не важных):
1. Лицо выглядит бледноватым.
2. Плащ тонально несколько однообразен.
От этого маловато выразительности, как то блекловат образ. Хочестся минора , мрачности.
Очень здорово и тонко вышла имитация патины на доспехах. Если не секрет, как Вы это сделали?
- Sergey_it
- Откуда: Tresigallo (FE)-Italia
15.01.11 [17:10]
#10
Отличная покраска,очень живо смотрится!!!
- lepskij
- Откуда: Самара
16.01.11 [23:20]
#11
Отлично!!!
Персонаж узнаётся сразу!!!
Дальнейших успехов!
Персонаж узнаётся сразу!!!
Дальнейших успехов!
- Doka
- Откуда: Москва
17.01.11 [00:56]
#12
SKL Wrote:"...Мун Ю - это точно правильная транскрипция?..."
В русском переводе, это Генерал Минь И.
http://www.krevedkofilm.ru/film/24686/mif
Сергей, это все, что вы можете сказать о моей работе?
- Doka
- Откуда: Москва
17.01.11 [00:59]
#13
VK Wrote:Очень здорово и тонко вышла имитация патины на доспехах. Если не секрет, как Вы это сделали?
Ни какого секрета. Как и все моделисты, руками, кистью и красками.
- Doka
- Откуда: Москва
17.01.11 [01:04]
#14
СПАСИБО всем, кто написал отзывы по росписи и вообще о работе.
С уважением, Юрий.
С уважением, Юрий.
- SKL
- Откуда: Москва
17.01.11 [10:18]
#15
Doka
«…Сергей, это все, что вы можете сказать о моей работе?...»
Я что-то не так написал?
Борис спросил – я ему пояснил.
«…Сергей, это все, что вы можете сказать о моей работе?...»
Я что-то не так написал?
Борис спросил – я ему пояснил.
- Ezdok
- Откуда: Tanggu
18.01.11 [13:56]
#16
В русском переводе, это Генерал Минь И.
http://www.krevedkofilm.ru/film/24686/mif
ребята с того сайта явно не знакомы ни с иероглифами, ни с пиньином (запись китайских слов латиницей), Meng по русски будет звучать как Мэн. Мэн И.
По работе - кожа, кажется, слишком светлая, в остальном очень понравился.
- Doka
- Откуда: Москва
28.01.11 [01:48]
#17
SKL Wrote:Doka
«…Сергей, это все, что вы можете сказать о моей работе?...»
Я что-то не так написал?
Борис спросил – я ему пояснил.
Сергей, я был бы рад услышать от вас хоть какой то отзыв о моей работе. Для меня все отзывы важны, тем более от такого художника, как вы.
Кто сейчас на форуме: Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 33