Русский воин, XIII-XIV вв.

Администрация
13.01.11 [01:00]    
#1
Название: Русский воин, XIII-XIV вв.
Автор: Петр Жужукин
Масштаб: 54 mm
Раздел: Галерея / Фигурки

Александр Паскаль
Откуда: Москва
Аватара пользователя
14.01.11 [19:27]    
#2
Фрагмент воды вышел обалденно. А вот с надписью на свитке перемудрили... "русскнн вони" :question:

С Уважением, Александр.

asigaru
Откуда: Санкт-Петербург
Аватара пользователя
14.01.11 [20:06]    
#3
Присоединюсь насчет свитка - мало того, что быквы перепутаны, знак над словом обозначает, что это сокращение. Так что там даже не "русскнн вони", а что-то более глобальное.
По росписи - понравилось, но слишком темный фон для фото.

DerStorm
Откуда: с просторов России
14.01.11 [20:59]    
#4
С буквами , как раз все впорядке. Смотрите написание слова "Никола","Николаас" на иконах и мелкой литой пластике Николая Чудотворца данного периода. А вот титл действительно не к месту ... т.к. употребляется , если не изменяет память , с грозненского времени , например на монетах слово"ЦРЬ" под титлой.

Работа хорошая , но за историчность хоть одной вещи , я думаю , скульптор фирмы наврядли подписался бы :D Особенно порадовали огромные пряжки , ширина ремней и шлем.[/u]

asigaru
Откуда: Санкт-Петербург
Аватара пользователя
14.01.11 [21:22]    
#5
DerStorm, А можно мы вместе посмотрим не на иконы, в учебник старославянского языка? Там очень четко написано, какая буква как читается.

VK
Откуда: г. Киев
14.01.11 [23:19]    
#6
Серьезный замах и законченная работа.

Искренне желаю автору долгого и успешного творческого полета.

DerStorm
Откуда: с просторов России
15.01.11 [02:13]    
#7
asigaru , учебник ? :D :D :D А когда он написан ? Я как-то привык оригиналам ТОГО времени верить. Пытался сейчас для вас сфотографировати аналогичное написание букв на медальоне энколпиона 14в , но макро так близко не берет...

SKL
Откуда: Москва
15.01.11 [13:10]    
#8
«…А можно мы вместе посмотрим не на иконы, в учебник старославянского языка?...»

А кто вообще сказал, что надпись на подставке сделана на древнеславянском языке? :)

Учитывая, что надстрочный знак «титло» обозначал сокращение слова, здесь над последней буквой в слове «русский» он в принципе стоять не может, т.к. никаких сокращений нет.
И здесь, он, судя по всему, просто является верхней частью буквы «Й», лишь внешне напоминая титло.
Но, поскольку в древнеславянской азбуке такой буквы, как «Й» не было вообще, остаётся предположить, что надпись здесь сделана на обычном русском языке, но лишь в старой (дореволюционной орфографии), с буквами стилизованными под славянскую старину.
Но и в этом случае она написана неправильно, т.к. должна выглядеть вот так

Изображение

Кстати, титло стоящий здесь над буквой «О», в слове «воин», тоже совершенно не к месту, т.к. и в этом случае никакого сокращения нет.

В общем, да простит меня автор, эта надпись – какая-то «псевдо-славянская» абракадабра. :)

Zlobov*S
Откуда: Челябинск
15.01.11 [15:01]    
#9
Пётр, ты явно переборщил :D
Не ВАЖНО твоя фигура ! Не важно твоя роспись , не важно и твоё желание и историчность костюма !
Ты просто использовал шрифт "изжитцу" - а это главный косяк в росписи автора ! :x
:D Кстати, а ты какое дерево использовал на подставке ? - вдруг корень атубаба , а ведь этот корень был не известен на Руси. И то что ВЫШЕ подставки - смола эпоксидная - это точно старославянская эпоксидка , а то смотри - косяк за тобой будет . А краски? - краски т акриловые , не натур продукт - КАК же можно то обсудить и оценить твоё желание покрасить фигуру !? :D

Лично к автору - с уважением, и молодца, и поменьше попурвущих слушай . ;)

Zlobov*S
Откуда: Челябинск
15.01.11 [15:05]    
#10
Кстати Пётр - ты случайно не в Питере живёшь ? Если ДА - кирдык тебе :D , "Питерская школа" отстой и хохлома для большинства обзвездышей историчности (имей в виду) ;)

DUFF
Откуда: г. Железнодорожный
15.01.11 [15:46]    
#11
Зашедши в эту тему я увидел небольшое обсуждение свитка с надписью, стилизованной под по написанию своему под орфографию бытовавшую вплоть до петровских времен.
Я считаю своим долгом указать на ошибки допущенные при написании упомянутой выше надписи. Первое что стоит рассказать про орфографию русского языка периода до XVII века включительно, это то, что, с целью экономии места на писчих материалах не практиковалось использование промежутков между словами вообще. С этой же целью, использовались титлы и выносные буквы над словом. Знак титла писался над всем словом полностью, и обозначал сокращение слова. Также, существовала практика применения выносных букв в слове. Обычно это гласные буквы ставящиеся над той согласной буквой, после которой они идут.
Эти гласные буквы записывались над согласной следующим образом:над согласной ставилось что-то похожее на "галочку" и уже над этим знаком выносная буква. также существовали популярные сокращения "бгдца"(богородица), "ХС"(Христос), "гсдство"(государство) и многие другие.
На мой взгляд автору неообходимо убрать титлу над словом "воин" потому что оно записано полностью, а также заменить слово "русский", на другие аналоги бытовавшие на руси, например: (в родительном падаже) Руси(тут с "иже" на конце), Русii(тут используя вместо "у" букву "ук", и применяя "и" с точками. Слово Русии использовалось в тутулатуре русских государей с Ивана IV.
Таблицу ниже привожу как эталон для написании букв кириллицы.
Изображение
Касаемо работы, то автор безусловно молодец. Пожалуйста продолжайте радовать нас своими работами и дальше.

SKL
Откуда: Москва
15.01.11 [15:58]    
#12
«…и поменьше попурвущих слушай…»

Да-а-а уж… Похоже, хамство на форуме становиться доброй традицией. :-(
http://www.diorama.ru/gallery/figures/2656/

Владимир Симонов
Аватара пользователя
15.01.11 [16:27]    
#13
Бес комментарий!!!Работа класс!С огромным уважением Владимир!

VK
Откуда: г. Киев
15.01.11 [16:55]    
#14
Полагаю, обсудить правописание на древнем языке в контектсте обсуждаемой темы - достойная тема для мыслящих джентельменов.

Мне, если честно, надоело читать такие банальности, вроде "там Вы напильником не потрудились стесать облой и литничок, кусачками-то, не откусили", или "все здорово, но местами глянец проглядывает", или "песок темнее в жизни-то". Это в учебной комнате полезно (но не очень интересно обсуждать). Интересней образ, композиция, колористика. Ну, и название на табличке должно быть, конечно, без ошибок.



Обсуждение вполне дружелюбно, а замечания конструктивны.
Последний раз редактировалось VK 15.01.11 [17:11], всего редактировалось 1 раз.

Пилигрим
Откуда: Кронштадт.
15.01.11 [17:05]    
#15
VK Wrote: Обсуждение вполне дружелюбно, а замечания конструктивны.

"для большинства обзвездышей историчности "
"и поменьше попурвущих слушай ."
Наверно первый раз тут столкнулся с подобным дружелюбием и конструктивизмом... :?

Андрей Бимоканов
Откуда: Новороссийск
Аватара пользователя
16.01.11 [13:55]    
#16
Классный воин! ;)

Александр Паскаль
Откуда: Москва
Аватара пользователя
16.01.11 [23:50]    
#17
Да здесь дело даже не только не к месту поставленному "титло", а в переставленных местами современных нам буквах "И" и "Н". Кстати, написание стилизованным старославянским шрифтом по правилам современной орфографии, как раз и именуется приставкой "псевдо".
Шрифты, коллеги, это предмет, требующий к себе серьезного отношения. К этому меня еще мой отец приучил - художник-график по профессии.

DerStorm:а вот Киевская псалтырь (1397г.) и монеты Ивана Красного (1326-1359) опровергают, что
С буквами , как раз все впорядке




С Уважением, Александр.

P.S. Еще раз повторюсь, что фрагмент воды получился на мой взгляд изумительно. Не уверен что у меня так бы вышло, хотя давно уже вынашиваю замыслы о ее создании.

 

Кто сейчас на форуме: Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45