За рiдну Одесу!

Александр Зеленков
Откуда: Красноярск
Аватара пользователя
27.02.08 [05:32]    
#21
Просто, Вы уверены, что в Одессе 41-го широко применялась наглядная(словесная) агитация, с использованием правописания (произношения) украинского языка?

Было, не знаю как конкретно в Одессе, но на Украине было. Несмотря на гундеж современных националистов, в СССР не так уж сильно задавливали национальные культуру и язык. Есть фото лета 1941 с плакатами на украинском, указатели дорожные тогда же были на двух языках.
Нашел фото Одессы времен ВОВ, где название улиц на домах на двух языках.

Dobrovolsky Andriy
Откуда: Toronto Ontario
27.02.08 [07:43]    
#22
Micky Wrote:На фотографиях работы выглядят именно так как они и выглядят. Именно поэтому когда я сажусь за очередную фигурку, я фотографирую каждый шаг. Росписал ноги - сфоткал, росписал руки - сфоткал, росписал кисти рук - сфоткал и т.д. Если на фото переходы плавные то всё отлично, соответственно в жизни фигурка смотрится ещё лучше. На этих фотографиях я вижу обычное (не в обиду) не умение работать с такими приёмами как лессировка и растушёвка. Ещё наверное стоит пересмотреть подход к росписи, ибо покрас по схеме "Высветление светло-синим, вытемнение тёмно-синим" никуда не годится, усложняйте цвета.

Ладно сдаюсь,работа была сделана за два дня,одно дыхание можно сказать .Дети маленькие,какая тут работа((( только краски намешал,уже тянут(
Вылижу следующую как надо :D

SKL
Откуда: Москва
27.02.08 [12:56]    
#23
Мне кажется, все замечания совершенно справедливы: и по покраске, и по фотографированию (в Галерее полно фигурок сфотографированных в два раза крупнее – и ничего, покраска от этого не ухудшилась).


«…Хочу заметить,что размер фигур меньше чем стандарт 1/35. По крайне мере меньше фигур «Танка».Но это не портит их, хотя прописывать трудновато(от сюда некая небрежность). Привык к 54 мм), каюсь...»

На это хотел бы заметить - разница между фигурками 54 мм и 1:35 не столь уж глобальна, чтобы качество работы так упало. Судя по всему, автору нужно и при покраске более крупных фигурок учесть все замечания, высказанные здесь. И в первую очередь обратить внимание на два момента (абсолютно отсутствующие на представленной работе) – плавность цветовых переходов и аккуратность.

Александр Паскаль
Откуда: Москва
Аватара пользователя
27.02.08 [14:45]    
#24
Dobrovolsky Andriy: Андрей, спасибо за понимание вопроса. Я понял Вашу позицию и подробнее поясню свою: название работы, по замыслу автора должно передавать атмосферу происходящего или эпохи. Например, для работы, где запорожские казаки грозили бы саблями, очень подошло бы название "За Сiчь!"
А для Одессы 41-го... Ну не знаю. Не все же поголовно матросы КЧФ были призваны с территории УССР. Хотя, если как пишет Александр Зеленков:
Нашел фото Одессы времен ВОВ, где название улиц на домах на двух языках
- то может быть.

Просто Одесса всегда была украинским городком,если хотите,чтоб не обидно для Вас малороссийскими городом.
- до того, как Советская власть ввела в состав УССР т.н. Одесскую область, губернский город Одесса не была ни украинским, ни малороссийским городком. Вместе с Николаевым, Херсоном и т.д., она была портом т.н. "Новороссии", где процент выходцев из Малороссии был достаточно высок. Ну так он и среди переселенцев за Урал был не низок :) .

Кстати, у меня родной прадед жил в селе Херсонской губернии, вплоть до голодомора. Так что, никакого комплекса "великоросса" я не испытываю :). Просто, вопрос исторической достоверности.

С Уважением, Александр.

 

Кто сейчас на форуме: Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37