Название: Ганс, дай прикурить!
Автор: Владимир Симонов
Масштаб: 1:35
Раздел: Галерея / Диорамы
Пара дрэгоновских фигур на подставке 5.45. Расписаны красками Tamiya и Model Master.
Ганс, дай прикурить!
- Т-34
- Откуда: Москва,Россия
16.01.08 [22:50]
#2
Хорошая виньетка)Тока вот мона было бы раз название"Ганс,дай прикурить!"можно было ради эксперимента сделать второго немца,русским разведчиком,который уже держит нож на готове....как раз для Ганса
- Михаил Еникеев
- Откуда: г.Кировск Мурманской области
16.01.08 [22:54]
#3
Классная виньетка, роспись удалась , так держать
- Valery_Sl
- Откуда: Москва
17.01.08 [01:37]
#4
В целом впечатление от росписи хорошее. Цветовая гамма подобрана удачно. Жалко лица у немцев плохо видны. Ну и окопчик как-то мелковат: солдаты по грудь торчат наружу. Хотя конечно можно предположить, что это и не передовая.
- ряд.Райан
- Откуда: Москва
17.01.08 [02:57]
#5
Valery_Sl Wrote: Ну и окопчик как-то мелковат: солдаты по грудь торчат наружу. Хотя конечно можно предположить, что это и не передовая.
Угу, в таких галошах только на передовой бегать.
Нравятся мне такие миниатюрные жизненные сценки. Всё в меру и со вкусом.
- Игорьок
- Откуда: Украина
17.01.08 [09:44]
#6
Хорошая работа.Так держать .И немного критики .На шинели по всей спине откровенные маски тёмной краски они вообще не смотрятся как складки.
- Valery
- Откуда: Москва
17.01.08 [11:47]
#7
Работа понравилась. Критика не в тему. Ганс - по немецки Гусь, Ханс - мужское имя. Немецкие пленные обижались и непонимали почему русские называют их Гусями. Если виньетка чисто немецкая, то слово "Ганс" несколько неуместно.
- Derevyankin
- Откуда: С-Петербург
17.01.08 [12:01]
#8
Если виньетка чисто немецкая, то слово "Ганс" несколько неуместно.
В этом случае вообще непонятно почему немцы говорят по-русски.
- TOLL
- Откуда: Санкт-Петербург
17.01.08 [14:27]
#10
SKL, да, цвет шинели несколько неправдоподобен. Хотя проходила через меня "слишком зелёная" шинель, новодельная, но не правдоподобная.
18.01.08 [19:58]
#11
таких откровенно зеленых шинелей не было
Кста, у офицера отсутствует кант по ваффенфарбе на фуражке, и кобура желтит слишком, и почемуто ремешок к ней не в тон Плюс у дающего прикурить бойца снег на кисти руки, откуда?
Кста, у офицера отсутствует кант по ваффенфарбе на фуражке, и кобура желтит слишком, и почемуто ремешок к ней не в тон Плюс у дающего прикурить бойца снег на кисти руки, откуда?
- Малиновский Максим
- Откуда: Париж, Франция
04.02.08 [01:14]
#12
основание - кусок "отпилиной" диорамы от JAGUAR
- Gans63
- Откуда: Город герой Самара
04.02.08 [01:22]
#13
Малиновский Максим, основание 5,45 за первое место на предыдущем конкурсе
- Yarik
- Откуда: Москва
04.02.08 [01:28]
#14
Gans63, 5.45 - копируют Ягуар, Варриорс и Хобби Фан. Как фирма они производят только Траки.
- Малиновский Максим
- Откуда: Париж, Франция
04.02.08 [09:11]
#15
Gans63,ошибаетесь! см. набор ягуара Trench Defenders part b
- karlik
- Откуда: Ленинград
04.02.08 [23:18]
#16
Ганс - по немецки Гусь, Ханс - мужское имя.
слово "Ганс" несколько неуместно.
Valery, придирки явно надуманные. Вы Гитлера - тоже Хитлером величаете? Или галстук - хальстухом? Вряд ли.
Да и Кёнигсберг, тоже, наверное, для Вас более привычное наименование,чем название этого города в точной транскрипции.
Если в России с испокон веков принято переводить заглавную "Н" в немецких словах как "Г", то с эти уже ничего не поделаешь.
Кстати даже в советкие времена Ханс Христиан Андерсен (дат.) во многих книгах указывался как Ганс Кристиан.
- полковник Кудасов
- Откуда: Россия, Москва
05.02.08 [00:04]
#17
karlik, а вот с Кёнигсбергом Вы погорячились...
- karlik
- Откуда: Ленинград
05.02.08 [00:17]
#18
полковник Кудасов, почему же, погорячился? Насколько мне не изменяет память, сочетание (суффикс)"ig" в конце немецких слов, в том числе сложных, не читается как "иг", а читается примерно как "ихь".
- полковник Кудасов
- Откуда: Россия, Москва
05.02.08 [00:42]
#19
karlik, скорее уж, не читается, а произносится. Т.е., это - особенность произношения, но никак не перевода на русский язык. А вот с Гансом-Хансом, Гитлером-Хитлером, а также Герингом-Хёрингом я абсолютно с Вами согласен.
- Derevyankin
- Откуда: С-Петербург
05.02.08 [00:51]
#20
Насколько мне не изменяет память, сочетание (суффикс)"ig"
Мои родственники-немцы произносят "иг", например "кёнигсбергер марципан".
Кто сейчас на форуме: Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34